Древние Боги
|
||
В надписи, посвященной сооружению храма в честь Нофертари, супруги Рамсеса II, в Абу-Симбеле говорится: "Никогда не было сделано ничего подобного со времен возлюбленного сына Амона". Действительно, рельефы храма полны изображений обожествленной царицы, имя ее повсюду заключено в картуш и выписано, подобно титулатуре фараона. Для Египта не характерно культовое почитание супруги фараона. Лишь в отдельных случаях царица сопровождает фараона в сценах повержения врага или в религиозных церемониях в амарнскую эпоху. Строительство храмов в Седеинге и Абу-Симбеле стало возможным, очевидно, благодаря местной традиции, отводившей высокое положение жене царя как участнице в управлении государством. Впоследствии в храме Нагаа царица была изображена, как и царь Натакамани, в воинственной позе победительницы. Культ египетских фараонов в Куше повлиял на возникновение соответствующей традиции среди кушитских царей,. В храмах Египта властители XXV династии изображались с характерным атрибутом бога Амона - рогом барана. Таким образом, они как бы причислялись к сонму богов. Эта; традиция была продолжена и у царей мероитско?; эпохи. В храме Мусавварат-эс-Суфры Арнекамани изображен вместе с богиней Исидой перед процессией богов. На голове у него видны рога Амона. Этот символ стал, по всей видимости, одной из характерных черт бога - покровителя царской власти. Он появляется и на голове мероитского бога Апедемака, что явно отличает его от остальных известных в Египте львиноголовых божеств. Влияние египетских религиозных представлений не ограничилось распространением культов египетских божеств на территории Куша. Длительное господство египетской религии повлияло и на формирование культов местных богов. Можно назвать целый ряд признаков, органически присущих. местным богам и восходящих исключительно к египетской традиции. Прежде всего, это устойчивость стиля изображения. Для мероитских богов характерно профильное изображение,. их атрибуты - приставной хвост, парик, приставная борода, знак жизни и скипетр "уас" - повторяют в точности египетские. Инвокации богам часто построены по типу египетских с просьбой о жизни, благополучии и здоровье. Храмы в Куше строились по образцу египетских, сохраняя существенные черты египетских культовых сооружений, и менялись лишь в деталях под влиянием местных географических условий. Храм Тахарки в Каве в мельчайших подробностях имитировал египетские памятники Древнего царства в Абу-сире и Саккаре. В Куше на протяжении различных периодов его истории существовал местный ритуал захоронения умерших, восходящий к культуре Кермы. Однако претензии царей XXV династии на египетский престол привели к подражанию Египту и в способе захоронения. Так, Пианхи был первым кушитским царем, погребенным согласно египетскому ритуалу: над его могилой была воздвигнута традиционная египетская пирамида. В дальнейшем почти все знатные люди Kvuia были догребены по египетскому ритуалу с тем лишь исключением, что мумия покоилась часто не в саркофаге, а на погребальном ложе, согласно обычаю, восходящему еще к культуре Кермы. Вместе с тем остальная часть населения Куша была погребена по местным обычаям. Эти же ритуалы преобладали в конце мероитской эпохи. В данном случае интересен именно египетский ритуал, характерные черты которого воссоздают изображения и надписи пирамид Гебель Баркала и Мероэ. Подобно египтянам, жители Куша почитали Осириса как царя мертвых и его супругу Исиду. И хотя в инвокациях к этим богам Исиде отводилось первое место, во многих гробницах сохранились сцены суда Осириса, где он восседает на троне перед умершим, следовательно, в Куше была воспринята основная часть заупокойной религиозной доктрины Египта. Часты изображения Исиды и Нефтиды вместе с Анубисом, совершающими возлияние. И хотя они выполнены на характерных по форме мероитских табличках, да и стиль изображения несколько отходит от традиционного египетского канона, сам сюжет заимствован из египетской мифологии. Интересно, что обычай совершать возлияние на могиле родственников сохранился и в современном Судане; корни его восходят к древнеегипетскому обычаю и связаны с культом Исиды, совершающей возлияние на погребальном ложе Осириса Рельефы пирамид Мероэ являются копией рисунков к отдельным главам "Книги мертвых", известных в саисский и птолемеевский периоды. Умерший царь пьет воду от дерева Хатхор в потустороннем мире. Анубис обращается к царю, царь стоит перед жертвенным алтарем и возвышением, на котором сидят боги, - все эти сцены буквально скопированы с виньеток "Книги мертвых". Содержание текстов несколько модифицировано, но все существенные черты древней сцены суда сохранены. Имя умершего соединилось с именем Осириса, как и в Египте. На одной из стел, где имеется сцена подношения Осирису, сидящему на троне, в надписи, выполненной мероитскими иероглифами, назван сын Ра-Осириса, что относится, по всей видимости, к умершему. В Эль-Курру, в гробнице Шабаки, царское имя, заключенное в картуш, соединено с именем Осириса. Покойный имеет египетский эпитет "правогласный". В гробницах найдены также статуи птицы "ба", свидетельствующие о существовании веры в душу. Многочисленные фигурки ушебти, амулеты с изображениями египетских богов, инвокации к Осирису, построенные по типу египетских погребальных текстов, свидетельствуют о том, что в Куше была воспринята основная и существенная часть египетского погребального ритуала. Выбранные примеры были приведены с целью показать, в какой мере культура Напатско-Мероитского царства явилась продолжением древних египетских традиций. В данном случае взят лишь один ее аспект и сделан специальный акцент на черты, восходящие к Египту. Эта сторона вопроса представляется наиболее важной, так как из всех составляющих эту культуру элементов наиболее сильными и наиболее распространенными оказались именно египетские. Вероятно, Куш сыграл немалую роль в сохранении и передаче традиций погибшей египетской цивилизации как в глубь Африканского континента, так и в греко-римский мир. Трансформируясь в Куше, египетская религиозная доктрина сумела сохранить свои наиболее существенные черты, видоизменяясь лишь в отдельных деталях, сообразно местным условиям. В этом сказалась действенность египетской культуры в целом и ее мировое значение. Список сокращений ВДИ - "Вестник древней истории". ЗВОРАО - "Записки Восточного отделения (Имп.) Русского археологического общества". ЗКВ - "Записки Коллегии востоковедов при Азиатском музее Российской Академии наук". СА - "Советская археология". APAW - "Abhandlungen der Preussischen Akademie der Wissenschaften". ASAE - "Annales du Service des antiquites de l'Egypte". BAR - J. Breasted, Ancient Records of Egypt, vol. 1-5, London, 1906-1907. BIE - "Bulletin d'Institut d'Egypte". BIFAO - "Bulletin d'Institut francais d'archeologie orientale". BSAC - "Bulletin de la Societe d'archeologie copte". BSFE - "Bulletin de la Society francais d'egyptologie". CdE - "Chronique d'Egypte". CGC - "Catalogue general du Musee du Caire". DWAW - "Denkschriften der Wiener Akademie der Wissenschaften". JAOS - "Journal of the American Oriental Society". JEA - "Journal of Egyptian Archaeologie". JNES - "Jouirnal of Near Eastern Studies". LAAA - "Liverpool University Institute of Archaeology. Annales of Archaeology and Anthropology". LD - R. Lepsius, Denikmaler aus Agypten und Athiopien, Bd I-VI, Berlin, 1849-1858. MDAIK - "Mitteilungen des Deutschen archaologischen Institut. Abteilung Kairo". PSBA - "Proceedings of the Society of Biblical Archaeology". RE - "Revue d'Egyptologie". RHR - "Revue de l'histoire des religions". RA - "Revue archeologique". RT - "Recueil de travaux relatifs a la philologie et a l'archeologle egyptiennes et assyriennes". SPAW - "Sitzungsberichte der Preussischen Akademie der Wissenschaften". Urk. I - K. Sethe, Urkunden der Alten Reichs, Leipzig, 1932-1933. Urk. IV - K. Sethe, Urkunden der 18. Dynastie, Bd I-IV, Leipzig, 1906-1958. Wb - A. Erman, H. Grароw, Worterbuch der agyptischen Sprache, Bd I-VI, Leipzig, 1926-1931, 1955. ZAS - "Zeitschrift fur agyptischen Sprache und Altertumskunde". ZDMG - "Zeitschrift der Deutschen Morgenlandiachen Gesellschaft". |
||