Древние Боги
|
||
Не стоит перечислять все
другие примеры. Все они в равной мере свидетельствуют об интердиктивной функции
первого слова. Это значит, что оно не является "знаком" какого-либо
предмета или действия, не имеет "значения". Выражаясь фигурально,
ребенок, неодолимо имитируя звуковой комплекс, сопровождающий насильственное
пресечение его хватательных, манипуляционных, касательных, бросательных
движений, тем самым запрещает эти действия и сам себе, т. е. они оказываются
задержанными вследствие повторения им данного слова. Это явление еще не
принадлежит к речевой деятельности. Но дело сразу меняется с появлением
"второго слова". Здесь огромный принципиальный переход: если в
употреблении ребенка два разных слова, он уже сопоставляет и дифференцирует их.
Следовательно, первое слово уже теряет характер просто
"стоп-механизма" универсального назначения: второе слово, раз оно
фонетически ясно дифференцируемо от первого (следовательно, уже и не просто
фонетически, а в какой-то мере фонологически), оказывается с ним в отношении
оппозиции, т.е. они исключают друг друга. Следовательно, второе, а там и
последующие слова ограничивают интердиктивную функцию первого. Между словами
возникают отношения. Но тем самым мы вступаем в мир человеческой речи, что
никак не входит в тематику настоящей главы. Напротив, первое слово
как единственное, не имеющее никаких собратьев, тут еще идет к делу.
Разумеется, это не "нельзя", не "мама" и т.д., ибо любые
вообразимые слова, хотя бы не деформированные детским лепетом, в том числе по
типу сдваивания почти тождественных слогов, заимствованы из собственно
человеческого лексикона и, следовательно, существуют лишь в своем сопоставлении
с другими. Но это принципиально единственное слово чем-то отличается и от всех
звуковых и двигательных сигналов, какие подает животное. Очевидно, его отличие
и состоит в том, что оно: а) представляет инверсию тормозной доминанты обширной
группы движений руки (хватательных, касательных, бросательных) и б) обладает
неодолимой имитатогенностью. Это новообразование
филогенетически возникло только в очень специальных биологических условиях
(хотя и принадлежит к рассмотренному широкому классу имитативно-интердиктивных
явлений в физиологии общения животных). Нам надлежит реконструировать, каковы
же эти биологические условия. Энгельс был прав в
логической экстраполяции: "...нельзя выводить происхождение человека,
этого наиболее общественного из всех животных, от необщественных ближайших
предков". Это высказывание надо брать с учетом словоупотребления того
времени. Животных делили на "общественных" (или
"общежительных"), т.е. живущих стаями, стадами, группами, колониями,
и "одиночных", т.е. соединяющихся лишь для размножения, будь то
кратковременно или долговременно. Термин "общественные" не означал
перенесение на животных закономерностей человеческого общества, ни, наоборот,
биологизацию социологии. Степень "общественности" животных выступала
как весьма неодинаковая у разных видов. Исследователи происхождения человека, в
согласии с этой мыслью Энгельса, естественно, старались представить себе
ближайшую предковую форму животных как "высокообщественную".
Подразумевалось, что это слово однозначно – "стадную". Никто не знал
для млекопитающих иной формы "общежития", кроме стада или стаи.
Поэтому и исходную зоологическую группировку в теории происхождения человека
мыслили как просто стадо или стаю. |
||