Древние Боги
|
||
Содержание "Книги мертвых" пестро и гетерогенно, составными ее частями являются самые разные тексты, одни из которых восходят к "Текстам пирамид", другие - к "Текстам саркофагов", многие же представляют собой творчество эпохи Нового царства. Иначе говоря, "Книга мертвых" создавалась с 2300 до 1700 г. до н.э. приблизительно ". Начало этого процесса даже может быть несколько отодвинуто в глубь веков. Вследствие гетерогенности происхождения "Книга мертвых" не монолитна ни по идее, ни по форме. Окончательная редакция "Книги мертвых" относится к саисской эпохе (времена XXVI династии, VII в. до н.э.). Французский египтолог А. Морэ разделил "Книгу мертвых" по содержанию на четыре части: 1. Главы 1-16: шествие погребальной процессии к некрополю; молитвы о "выходе днем"; гимны солнцу и Осирису. 2. Главы 17-63: "выход днем" и возрождение умершего, его победа над силами тьмы, бессилие врагов; власть умершего над стихиями. 3. Главы 64-129: "выход днем" - превращение умершего в божество, приобщение его к солнечной ладье, познание разных таинств, возвращение в гробницу; загробный суд. 4. Главы 130-162: прославление умершего - тексты, предназначенные для чтения в течение года (в определенные праздники, в дни подношения даров умершему) и имеющие целью обезопасить мумию. К предложенной А. Морэ классификации "Книги мертвых" присоединяется П. Баргэ. Главы "Книги мертвых" египтяне именовали "речениями": "речение, чтобы..." или "речение для..." Число и порядок "речений" (глав) становится каноническим лишь в саисскую эпоху. Б. Тураев перечисляет названия 188 глав, предваряя перечисление следующим замечанием: "Приводим список заглавий текстов, входящих в состав Книги Мертвых в ее идеальном, нигде не представленном максимальном объеме... Итак, всех текстов во всех свитках до 200, считая параллельные "главы". Беспорядочность сборника ясно видна из списка и не нуждается в пояснениях". П. Баргэ в своем издании приводит 192 главы. Перевод П. Баргэ зиждется на трех предшествующих капитальных изданиях "Книги мертвых" - Лепсиуса, Навилля и Баджа. Помимо этих изданий имеется обширная научная литература об отдельных главах "Книги мертвых" и ее проблемах, библиография которой приведена у П. Баргэ. Необходимо подчеркнуть, что перевод "Книги мертвых" - очень трудное дело, а порой и совершенно невозможное из-за состояния самого текста, содержащего огромное количество ошибок. Писцы, составлявшие "Книгу мертвых", отлично знали, что она предназначается для потустороннего мира, и не особенно заботились о точности текста. Замечательной особенностью "Книги мертвых" являются ее многочисленные иллюстрации, иногда многоцветные, называемые в современной науке "виньетками" и нередко значительно облегчающие понимание содержания. Количество дошедших до нас свитков "Книги мертвых" велико: они имеются почти во всех египетских собраниях разных музеев, в том числе в Музее изобразительных искусств им. А. С. Пушкина и в Государственном Эрмитаже. Последние свитки "Книги мертвых" восходят ко времени Птолемеев. Мало-помалу "Книга мертвых" была вытеснена новыми заупокойными композициями: "Книга амдуат", "Книга врат", "Книга керерт", "Книга дня", "Книга ночи", "Литании солнца". Все они начертаны на стенах скальных гробниц ряда фараонов XVIII и XIX династий. Несколько позже они перекочевали и в гробницы некоторых сановников. Заупокойная литература развивалась и позже, в греко-римские времена. Цель ее все та же - обеспечение умершему благополучного существования в загробном мире. "Наряду с Книгой Мертвых появляется теперь много других, более кратких и стройных заупокойных, сначала иератических, а потом и демотических, которые дают нам большей частью уже известное в более сжатой и изящной форме и настойчиво подчеркивают нравственный элемент". Это весьма существенно в плане усиления нравственного элемента в религии. "Эта забота о чистоте сердца, которое в других текстах, начертанных на саркофагах этого времени, даже называется "богом" человека, в связи с постоянным подчеркиванием дел милосердия как первого условия оправдания а также в связи с представлениями, о которых мы еще будем говорить, свидетельствуют о прогрессе религиозного и нравственного сознания". Таковы известные в науке композиции, как "Книги дыхания", "Вторая книга дыхания", известная еще в науке как "Да процветает мое имя", "Книга прохождения вечности", демотические папирусы Ринд и др. "Большинство поздних заупокойных композиций - фиванского происхождения: местное духовенство уже вводит в них своего Амона, имя которого почти отсутствует даже в Книге Мертвых". Ряд поздних композиций относится к началу нашей эры. Египетская религия во времена греко-римского господства Когда весной 334 г. до н.э. Александр Македонский со своим сравнительно небольшим войском переправился через Дарданеллы на Азиатский материк, ни сам он и никто из его спутников не сознавали, что это событие открывает новую эпоху в истории человечества, известную в науке под названием эпохи эллинизма. Вряд ли имеет смысл приводить все существующие определения эллинизма и рассматривать расхождения между ними: это увело бы нас слишком далеко от непосредственной темы. Ограничимся указанием на самые существенные черты эллинизма. В результате систематических и длительных контактов эллинской культуры и эллинского склада жизни с культурами народов древнего Востока и их складом жизни сложилась культура эллинизма, эллинистические общества и государства. Эллинизм, как результат синтеза единой эллинской культуры и различных древневосточных культур, - явление далеко не однородное: "Классической страной эллинизма считают Египет. Действительно, здесь находился его культурный центр - Александрия с библиотекой, музеем и всякого рода учеными учреждениями, которым так охотно покровительствовала просвещенная династия, с ее литературой и наукой, составляющими эпоху в истории цивилизации". |
||