Погружение Солнца в глубины запредельного мира было
нелегким. Но и восхождение к утренней заре после таинства возрождения
жизненной силы Солнца связано с опасными препятствиями. Вот как повествует
"Книга Ам-Дуат" о седьмом часе ночи: "Пребывание Величия
этого Великого Бога в Пещере Озириса. Указания, данные величием этого
Бога в этой пещере божественным существам, которые в ней находятся.
Этот Бог принимает в этой пещере иной облик, он минует (змея) Апописа
благодаря магическому заклинанию Изиды и Старого Хека.
Примечание переводчика:
Бог Хека в мемфисской космогонии персонифицирует творческую энергию
и магическую силу бога-творца.
Имя врат этого царства "Врата - Озириса", имя его: "Таинственная
- Пещера". Таинственная дорога Запада, по которой странствует этот
Великий Бог в своей святой барке. Он странствует этой дорогой, которая
лишена воды и где не возможно влечь барку на канате. Он путешествует
там благодаря магии Изиды и Старого Хека и благодаря магическим заклинаниям,
которые на устах самого этого Бога. У этой пещеры в Дуат будет изрублен
Апопис, но его место - в небе.
Примечание переводчика:
Образ змея в египетской религии чрезвычайно многозначен, не подчиняется
бытовой логике и должен рассматриваться во всей совокупности аспектов.
Эти картины были именно так начертаны в северной части
Сокрытого Помещения в Дуат. Это полезно для того, для кого это будет
исполнено в небе и на земле. Кто это знает, является одной из душ в
окружении Ра. Вот возымели действие эти чары Изиды и Старого Хека, которые
они исполнили как отпор Апопису, данный Богом Ра на Западе. Это свершается
в Сокрытом Помещении Дуат, свершается и на земле. Тот, кто это знает,
находится в солнечной барке в небе и на земле. Немногим знаком этот
образ! Кто не знает решение, не может Дуать отпор Нехахер. Что касается
этой песчаной отмели Нехахер в Дуат, 450 локтей
Примечание переводчика:
Локоть - распространенная в древности мера длины; не имел строго фиксированного
значения (около полуметра).
составляет ее длина, изгибами своего тела он (Апопис)
заполняет ее. На ней свершается его убиение, а этот Бог не проходит
мимо него, когда меняет направление пути от него к Пещере Озириса. Этот
Бог направляется туда, в это царство, в облике змея "Тот - Который
- Окружает" (Мехен). Кто об этом знает на земле, тот не может выпить
воду Нехахер. Душа того, кто об этом знает, не может исчезнуть в результате
насилия этих божественных существ, которые находятся в этой пещере.
Крокодил не пожрет душу того, кто знает. Имя часа ночи, который сопутствует
этому Великому Богу в этой пещере: "Тот - Который - Отталкивает
- Хиу - И - Отсекает - Голову - Нехахер".
На этот раз текст достаточно подробно описывает события, указанные в
иллюстрированном варианте "Книги Ам-Дуат", хотя и требует
комментария. Ожившее и соединившееся со своим телом Солнце вступает
в царство, где обитает извечный враг божественного миропорядка - Апопис,
которого называют также "Страшная - Ликом" (Нехахер).
Примечание переводчика:
Неопределенность пола Апописа не противоречит общемировой семантике
образа змея: он бывает и мужского, и женского пола (в русском языке
даже в обиходной речи).
Это огромный змей, который подстерегает Великого Бога,
лежа на песчаной отмели посреди русла реки, по которой должно проследовать
Солнце. В "Книге Ам-Дуат" указаны даже размеры этого песчаного
затона: 440х440 локтей (свыше 220х220 м). Все это пространство заполнено
изгибами тела Апописа, что дает представление о его предполагаемой величине.
Чтобы помешать движению Солнца и обеспечить себе победу, это чудовище
выпило воду из реки, оставив илистое русло. Почувствовав приближение
солнечной процессии, Апопис поднимается и издает ужасающий рык.
Тем временем Великий Бог направляется к нему, также готовый к битве.
Нос его барки превращается в великого змея Мехен, экипаж частично сменяется,
и в носовой части барки появляются две новые фигуры: Изида и Хека -
Великий Маг. Иногда в его роли выступает бог Сет, а иногда - сам усопший,
который должен бороться с врагом Солнца. До непосредственной борьбы
богов дело не доходит, поскольку солнечная барка минует опасное место
окольным путем. Однако Изида и Хека покоряют .врага, используя магические
заклинания, в результате которых Апопис утрачивает всю свою силу. Тогда
на него кидаются божества более низкого ранга: одни его связывают, другие
режут на куски. Можно предположить, что Апопис отдает воду, которую
выпил, хотя в тексте об этом не говорится.
Примечание переводчика:
Вспомним известный индоевропейский миф о боге, побеждающим змея, который
"запирает" воды.
Грозное препятствие устранено. Великий Бог может продолжать
странствие во всех своих формах. Четыре его главные формы - Атум, Хепри,
Ра и Озирис - изображены в среднем регистре в виде гробниц - ларцов,
над которыми поднимаются человеческие головы - персонификации грозной
силы Солнца, а также ножи, ее символы.
Победа над Апописом позволяет еще раз коснуться темы, которая проходит
через всю книгу - уничтожения других врагов Солнца. Нижняя полоса изображений
требует пояснения. Длинная шеренга богов и богинь со звездами на головах
напоминают о том, что все события, которые развертываются в Подземном
мире, одновременно происходят на небе. Еще в эпоху Древнего Царства
египтяне считали, что души умерших соединяются со звездами. Эта идея
легла в основу главной концепции "Книги Ам-Дуат" (см. описание
шестого часа): каждую ночь душа умершего соединяется с телом, слетая
для этого со звезды в подземный мир Дуат. Возможно, развитию этой теории
способствовало 'наблюдение заходящих звезд. Поэтому фигуры в нижнем
регистре изображают, с одной стороны, божеств загробного мира, с другой
- души умерших и с третьей - звезды, которые сопутствуют Великому Богу
в этом часу ночи. Замыкает же нижний регистр крокодил - грозный страж
этого региона.