Во времена царствования Хуфу и Хафра страна претерпевала
великие бедствия.
Все храмы были закрыты. Священные деревья засохли; из щелей между плит,
которыми были вымощены молитвенные дворы, буйно росли сорняки, а на
горячих камнях грелись змеи, свернувшись кольцом и замерев. Народ прозябал
в нищете. Никто не обрабатывал поля, не выпекал хлеб и не разводил пчёл.
Все египтяне денно и нощно работали на строительстве пирамид.
Быки вымерли от бескормицы; чтобы таскать волоком глыбы, запрягали людей.
И чем выше вырастала пирамида, тем изнурительней становился труд. Приходилось
корзинами носить песок с берега, насыпать и утрамбовывать пологий склон
вокруг пирамиды и по нему втаскивать камни наверх. Год за годом не смолкали
на западном берегу Нила злобные крики надсмотрщиков и свист плёток.
После смерти Хафра на трон Та-Кемет взошёл Менкаура. Он немедленно освободил
измученный тяготами народ, распустил всех по домам, открыл храмы, -
и египтяне вновь занялись каждый своим делом. На брошенных, заросших
травой полях опять раздались песни пахарей, потекла вода по оросительным
каналам, застучали молотки в мастерских; над зарослями камыша, хлопая
крыльями, поднялись стаи диких уток, вспугнутые охотниками. Жители Та-Кемет
не знали, как им благодарить богов за то, что они послали им такого
доброго властелина.
И Менкаура не сомневался, что боги щедро его вознаградят. Но прошло
совсем немного времени с тех пор, как открылись опустевшие храмы, и
фараон вдруг узнал из вещего сна, что жить ему на земле осталось всего
шесть лет.
Менкаура был потрясён этим известием. Как?! Разве он чем-нибудь прогневал
богов? За какие грехи его хотят преждевременно отправить в Загробное
Царство? Он послал гонцов к оракулу Маат. Гонцы спросили богиню:
- Великая Маат! Ты богиня справедливости, но разве твой приговор справедлив?
Хуфу и Хафра привели храмы Та-Кемет в запустение, не чтили богов, угнетали
народ - и жили счастливо до глубокой старости. Почему же благочестивый
и добрый Менкаура должен умереть молодым?
И оракул сообщил посланцам фараона ответ великой Маат:
- Потому я и сократила срок жизни Менкаура, что он слишком хорош. Он
не выполнил того, что хотели боги. Та-Кемет суждено было терпеть бедствия
сто пятьдесят лет. Хуфу и Хафра это поняли, а Менкаура не понял.
Когда гонцы передали фараону эти слова, Менкаура велел изготовить множество
светильников. Он зажигал их каждую ночь, чтоб было светло, и при факельном
свете устраивал весёлые пиры. Так он поступал, чтоб шесть отпущенных
ему лет превратились в двенадцать и чтобы, таким образом, вышло, будто
богиня Маат сказала неправду...
Впрочем, если бы Менкаура прекратил делать добро и стал таким же жестоким
деспотом, как его предшественники на троне, Маат, возможно, и отменила
бы свой приговор. Ведь пощадила же она фараона Хуфу, который тоже пытался
действовать наперекор судьбе, но, поняв, что его поступки неугодны богине,
вовремя одумался. Вот как это было.