Глава 138
Изречение входа в Абидос и пребывания в свите Осириса.
Говорит N: — О вы, боги, обитающие в Абидосе, весь
Суд во всей его полноте! Ликуйте при моем приближении. Вы увидите моего
отца Осириса. Я был испытан и вышел перед ним.
Я его Хор, владыка Черной страны и Красной страны1.
Я захватил все, будучи непобедимым, чье Око преобладает над врагами
его, кто спас своего Отца, унесенного потоком, и спас свою мать; кто
сокрушил своих врагов и изгнал грабителей отсюда, кто заставил замолчать
мощь Вредного. Я правитель толпы, Владыка Обеих земель, взявший лучшее
в царстве своего Отца.
Я был судим, я был оправдан. Я преобладаю над своими
врагами. Произойдет с ними то, что они делали против меня. Моя сила
— это моя зашита. Я сын Осириса. Мой Отец Защитил свое тело от Зловредных.
Глава 175
Изречение, не дающее умереть вторично.
Говорит Осирис N, правдивый голосом: «О Тот, что будет
сделано с детьми Нут? Они создали войну, они подняли шум, они творили
неправду, они породили восстания, они устроили резню, они породили стражу.
Более того, они сделали великое ничтожным во всем, что я создал. Окажи
же действенную помощь, о Тот!» — говорит Атум. «Ты не будешь более испытывать
зло, ты не будешь страдать. Их годы сокращены, их последние месяцы подошли
к концу, пока они тайком творили пакости во всем, что ты создал». Я
— твоя палетка, о Тот, я принес тебе твой сосуд с водой2. Я не нахожусь
среди тех, кто предал свои тайны. Предательство не зародится во мне.
Говорит Осирис N: О Атум, что это значит, что я отправляюсь
сюда. Ведь здесь нет воды и нет воздуха. Это место такое глубокое, такое
темное и такое пустынное! — «Здесь живут в спокойствии сердца». — Но
ведь здесь нет любовных наслаждений! — «Я дал просветление вместо воды,
воздуха и любовных наслаждений и спокойствие сердца — вместо хлеба и
пива», — молвил Атум. — «Ты улицезреешь, что я не дам тебе страдать
от лишений». — (Но) ведь каждый бог отправил свой трон в Ладье Миллионов
(Лет)! — «Твой трон (принадлежит) твоему сыну Хору», — молвит Атум.
— Будет ли он посылать старших? — «Я сделаю так, что он будет посылать
старших. Он будет повелителем твоего трона и унаследует трон на Острове
Пламени». Прикажи, чтобы [бог — ?] увидел спутника его; чтобы я лицезрел
лик владыки моего Атума.
«А каково время жизни?» — говорит Осирис. «Ты будешь
пребывать миллионы миллионов лет, время [Твоей жизни] — миллионы лет.
[Когда-нибудь] я уничтожу все, что я создал. Эта Земля вновь станет
хаосом и наводнением, как было вначале. [Только] я, я и Осирис [останемся
в живых], и я приму облики змей, которых не знают люди и не видели боги.
Как прекрасно то, что я сделал для Осириса, больше, чем для всех других
богов, ибо я дал ему владение, а его сын Хор унаследовал его трон на
Острове Пламени. Я дал ему место в Ладье Миллионов Лет, и Хор утвердился
на фасаде [его дворца], желая воздвигнуть его монументы». «Будет ли
душа Сэтха послана [на Запад] скорее, чем (души) всех других богов?».
— «Я взял под стражу его душу в Ладье из-за его желания заставить трепетать
от страха тело Бога».
О мой отец Осирис, сделай для меня то, что сделал для
тебя твой отец Ра! Пусть я «продолжусь»3 на Земле; пусть я воздвигну
мой трон. Пусть мой наследник будет здоров; пусть моя гробница будет
прочной и пусть моя челядь будет на Земле. Пусть мои враги будут, как
плоды сикоморы, и пусть (богиня) Селкет4 стережет их оковы. Я твой сын,
отец мой Ра! Сделай (все) это для меня, для жизни, процветания и здоровья,
и Хор утвердится на его фасаде. Сделай так, чтобы отпущенное мне время
прошло в достижении достоинства среди достойных.
... звук молитвы — в Гераклеополе, ликование — в Наирутэф.
... он наследует его трон; он управляет всем на двух берегах. Эннеада
умиротворена этим. Сэтх ... «О владыка мой Атум, — говорит Осирис, —
пусть Сути трепещет от ужаса, когда он видит мои образы ... Пришли ко
мне все люди, все пат, все рехит, все хенмемет ... (склоняясь) в поклонах,
когда они видят меня, ибо ты заставил бояться меня и создал благоговение
передо мной ... все его ...». Тогда пришел Сути; его голова склонена,
лицо касалось земли, ибо он видел, что было сделано против него ...
(кровь), которая капала из его носа. Тогда Осирис оплодотворил [землю]
кровью, вышедшей из Гераклеополя .., чтобы видеть Осириса. Он нашел
его сидящим в его доме, его голова распухла от жжения ... Тогда сказал
Осирис: «Надави на эти опухоли, чтобы исторгнуть кровь и зловонный гной
из них в болото. ... мое лицо, чтобы я мог возвысить мой лоб. Распорядись
начальнику мастеров относительно [этого], мое тело ...» Сказал Ра Осирису:
«Твое лицо укреплено, возвышен твой лоб. Как силен страх перед тобой,
как велико преклонение тебе ... которые вышли к тебе из моих уст! Смотри,
твое имя пребывает миллионы миллионов лет». Пребывает это имя его ...
Его имя первенствует в Гераклеополе, великая корона атеф — на его голове.
Миллионы, сотни тысяч, десятки тысяч и тысячи ... [ему] даны хлеб и
пиво, быки и птицы и все прекрасное и чистое, больше, чем найдется воды
в речном потоке. ... миллионами утверждены перед ним; напитки тысячами
дарованы ему; пропитание его прекрасное ...
Сказал Ра Хору: «Подобного тому, что было сделано для
тебя, не делалось никогда. Осирис заставил меня сделать это из почтения
к его словам. ... это вышло к тебе из моих уст, и жертвенные хлеба воссуществуют.
Твое имя было сообщено (какому-то божеству — М. Ч.) ... Она не даст
дыхания ... пребывает имя ее великое в Гераклеополе. Как велик страх
перед тобой, как велико преклонение тебе, наследник в доме Осириса,
рожденный Исидой — божественным Оком! Осирис N будет существовать, как
существуешь ты, он «продолжится» как «продолжаешься» ты, ибо его годы
на Земле подобны твоим годам, и наоборот — миллионы, миллионы, миллионы
лет».
Говорится над изображением Хора, сделанным из ляпис-лазури,
помешенным на горле мумии в качестве защиты на Земле, которую дает челядь
человека людям, богам, аху и покойным. Это их добрые дела, которые спасут
его в Херет-Нечер. Пусть это будет сделано также и для тебя. Воистину
замечательное изречение, проверенное миллионы раз для Осириса N.
Глава 191
Изречение, чтобы принести душу к телу.
Говорит N: — О ты, уносящий души живых! О ты, отсекающий
тени! О вы, боги над живущими! Идите, принесите душу Осириса N, чтобы
она могла соединиться с телом, чтобы его сердце возрадовалось, чтобы
его душа вошла в его тело и в его сердце; поместите его душу в его тело
и в его сердце, соедините его душу с телом и его сердцем. Принесите
их ему, боги, в храм Бенбен в Гелиополе позади Шу, сына Атума. Его сердце,
как у Ра, его сердце-хат, как у Хепри. Дважды чисты приношения твоему
Ка, твоему телу, твоей душе, твоей тени, твоей мумии, о N, в Дуате навечно.
Глава 192
Иное изречение (подобное предыдущему).
— О Осирис N, дважды живой, дважды юный! Нет никакого
зла в том месте, где ты находишься. Ты выходишь днем, ты наслаждаешься
его лучами, и боги сидят в том месте, где ты пребываешь. Ты поднимаешься
и опускаешься, и ноги твои не отторгнуты. Ты входишь к богам беспрепятственно.
Открыты для тебя двойные двери Дуата в стране тишины; открыты для тебя
врата тайных областей. Стражи простирают к тебе руки, радуясь твоему
приближению, и говорят: «Ты входишь приятным, Осирис N, любовь к тебе
— с тем, перед кем ты идешь». Они встречают тебя многочисленными хвалами,
и каждый присоединяется к ним. Они говорят тебе, Осирис N, когда они
окружают алтарь пред тобою: «Ты входишь приятным, ты выходишь любимым!»
Он5 ставит тебя во главе их, он доволен тобой, и ты
разделяешь с ним приношения. Он защищает тебя, он устраняет твое зло.
Привет тебе! Безгрешные любят тебя, они, обитающие
в Херет-Нечер, заботятся о тебе, Осирис, царствующий на Западе, правогласный
Осирис N. Обитающие в Дуате идут к тебе с восхвалениями. Они обращают
свои взоры навстречу тебе, глава богов, видят тебя, Осирис N, глава
богов, приказывающий тем, чьи места сокрыты. Они радуются тебе. Ты —
рядом с тем местом, где пребывают боги.
--------------------------------------------------------------------------------
Примечания
[1] Черная страна — Египет с его плодородной почвой, в отличие от Красной
страны — пустыни.
[2] Палетка и сосуд с водой — принадлежности писца. На палетке (обычно
деревянной дощечке) хранились сухие краски, которые набирались на смоченную
водой камышовую кисточку.
[3] «Продолжиться» — оставить после себя владение и детей-наследников.
[4] Селкет — богиня-скорпион.
[5] Т. е. Великий Бог.